Drei Blicke, ein Abend

Artikelnummer: TFF25-BK-1
Kategorie:
Teilen:
Datum / Tarih : 01.11.2025, 16:00 UHR

Film 1: Türkisches Filmfestival Dokumentarfilm / Türk Film Festivali Belgesel Filmi
Film 2: DER VERFLUCHTE MITTWOCH (SEREZIPON) / KARA ÇARŞAMBA – Dauer : 0:12:21
Film 3: QUOTA / KOTA – Dauer : 0:05:23

Zusätzliche Informationen

Datum

01.11.2025, 16:00 UHR

Veranstaltungsort

FILMFORUM HÖCHST
Kinoadresse:
Emmerich-Josef-Straße 46a
65929 Frankfurt

Info

FILM 1
– Türk Film Festivali Belgesel Filmi

——

FILM 2
– Black Wednesday (SEREZIPON)
SEREZÎPON – KARA ÇARŞAMBA TR
13 yıllık evlilik, çocuksuzluk, geleneksel baskılar ve zor bir karar… Hüseyin, ikinci eş için atını satar. Ancak Zaza kültüründe uğursuz sayılan Kara Çarşamba’da at kaybolur. Hüseyin fırtınada yola çıkar, arayışı Zine’nin hayaliyle iç içe geçer. Döndüğünde gördüğü bir fotoğrafla her şey değişir: Zine gitmiştir. SEREZÎPON, bir terk edilişin, içsel fırtınanın ve kadın sesinin görünmeyen çığlığıdır.

SEREZÎPON – Black Wednesday EN
A 13-year marriage, barren and shadowed by the weight of tradition. The pressure culminates in a difficult decision: Hüseyin sells his horse to afford a second wife. But on Black Wednesday, a day deemed ominous in Zaza culture, the horse vanishes. Hüseyin ventures out into a storm to find it, his search becoming a fever dream intertwined with visions of his wife, Zine. When he returns, a single photograph confirms his deepest fear and changes everything: Zine is gone. SEREZÎPON is the story of a departure, an internal tempest, and the unseen scream of a woman's voice.

SEREZÎPON – DER VERFLUCHTE MITTWOCH DE
13 Jahre Ehe, keine Kinder. Traditioneller Druck zwingt Hüseyin zum Handeln. Am „verfluchten Mittwoch“ verliert er sein Pferd – und mehr. Im Schneesturm verschmelzen Erinnerungen. Zuhause wartet ein Foto: Zine im Brautkleid. Sie ist fort. SEREZÎPON ist eine stille, tiefgreifende Geschichte über Verlust und Befreiung

FILM 3
KOTA (QUOTA)
KOTA / TR
2040 yılında büyük teknolojik ilerlemelere rağmen, iklim krizi ve diğer nedenlerden ötürü su kaynakları tükenmiştir. Devletler, bu büyük krizi yönetebilmek için vatandaşların su tüketimine kota koymuştur. Su hırsızlıklarını önlemek amacıyla da gözcü dronlar devreye girmiştir. Bu karanlık gelecekte, su kotasını aşan bir birey, yaşamını sürdürebilmek için su bulma mücadelesi verirken, her adımında gözcü dronların gözetimindedir.

QUOTA / EN
In 2040, despite significant technological advancements, water resources have been depleted due to the climate crisis and other reasons. Governments have imposed quotas on citizens' water consumption to manage this massive crisis. Surveillance drones have been introduced to prevent water theft. In this bleak future, an individual who exceeds their water quota struggles to find water to sustain their life, while being monitored by the watchful eyes of the surveillance drones at every step.

Ticket

Kostenlos 0€

Fußnote

* Angezeigte Preise enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer sowie Vorverkaufs- und Systemgebühren.
* Bitte denken Sie daran, Ihr Ticket zur Veranstaltung mitzubringen. Tickets sind übertragbar, gelten jedoch – mit Ausnahme der Festivalcard – nur für einen einmaligen Eintritt. Viel Spaß.